Informe Defensorial Nº 163,“Avances y desafíos en la implementación de la Política de Educación Intercultural Bilingüe, 2012-2013” fue presentado por el Defensor del Pueblo (e), Eduardo Vega Luna; el cual contiene los resultados de la supervisión realizada a lasinstancias educativas de alcance nacional, regional y local sobre el derecho a la educación intercultural bilingüe.
Vega Luna saludó que la actual gestión del Ministerio de Educación haya puesto énfasis en la identificación y registro de las instituciones educativas y docentes que brindan el servicio de educación intercultural bilingüe en el país, así como en la elaboración y distribución de materiales educativos en lenguas indígenas para las escuelas. Sin embargo, resaltó que “la exclusión histórica que han sufrido los pueblos indígenas exige mayores esfuerzos del Estado que permitan reducir las graves brechas existentes, pues aún un 46% de niños, niñas y adolescentes indígenas no recibe cobertura educativa en su lengua originaria”.
“Tenemos que ser conscientes que se requiere de la acción urgente y coordinada del Ministerio de Educación, el Ministerio de Economía y los Gobiernos Regionales para lograr que nuestros estudiantes indígenas reciban una educación intercultural y bilingüe de calidad”, precisó Vega Luna.
Por su parte, el Jefe del Programa de Pueblos Indígenas, Daniel Sánchez, advirtió que aún subsiste un déficit en la cantidad y calidad de docentes bilingües a nivel nacional. “El Estado debe incrementar la formación de docentes especializados en la enseñanza a los pueblos indígenas promoviendo que los Institutos Superiores Pedagógicos y las Universidades brinden las carreras de educación intercultural bilingüe en especial para el nivel secundario”, afirmó el funcionario.
Sánchez también agregó que “todavía se contrata a docentes castellanohablantes en plazas que requieren de un docente bilingüe. Por ello, es indispensable que se evalúe adecuadamente a los postulantes a fin de designar a profesores que conozcan la lengua y la cultura del pueblo indígena donde van a trabajar”.